Brussels, Oct 15 (Prensa Latina) The Cuban Culture Day in Belgium will be dedicated to jazz, a musical genre in which many musicians from the Caribbean nation have made relevant contributions.
Belgians, Latin Americans and Cubans will gather on Sunday in an event convened by the Cuban Embassy in Brussels, as part of the festivities that will last for two weeks in this country to show the variety and values of Cuban culture.
In a weekend dedicated to music, Saturday’s event was dedicated to rumba, a musical and dance genre that was included this year in the list of Intangible Cultural Heritage of Humanity by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Cuban Ambassador to Belgium Norma Goicochea stated that rumba is an example of Cuba’s cultural wealth and traditional expressions, a rhythm that has been a legacy transmitted from generation to generation.
The Milano Latin Festival 2017, the most important cultural event of this time of the year in Lombardy, is dedicating one week to Cuba from today to July 26, with events related to the happening of the Caribbean island.
‘Night for rumba and son’ will open the celebration to pay tribute to the former, declared a UNESCO’s intangible cultural heritage of humanity and the latter, which is advancing along the same path.
The photographic exhibition ‘Bailar is vivir’, by Italian photographer, Aldo Bianchi, with images of distinguished figures of the Cuban dance and ballet in different regions of the country, will be also opened.
The event to be held on Saturday, July 22, will be dedicated to the glories of the Cuban sports and the greatness of that activity as an expression of brotherhood, unity and solidarity as the program of the event posted on milanolatinfestival.it establishes.
Geovanni del Pino, Miguel Chappottín, Juan Campos, Regla Monet, Felipe Santiago Abreu, Juan Carlos Sierra, Reinier Mariño y su Grupo
Reference: AV 030
Among the hierarchies of Afro-Cuban music, Yoruba Andabo enjoys a special sovereignty in and outside of Cuba. The first seed that gave life to this group was sown in 1961 at the docks of Havana, the birthplace of legendary rumberos. The groups name combines two words: Yoruba, the great southern motherland of African nations and cultures, and Andabo, which in the Carabalí language means friend, follower, or admirer.
Through their work, the group has imposed a distinctive hallmark, and even more challenging, they have found style in purity. The goal that drives the efforts of Yoruba Andabo is the libertarian incorporation of everything that surrounds, adorns, and approximates tradition, absent of vice or purist digressions.
No other group could have achieved such brilliance and cohesion in presenting this view of our singable and danceable physiognomy: chants, devotion, dance, and the beauty of life. Here hot, sensual rumba, guaguancó, toque de santo, song, Abakuá and Congolese chants, and communication with the dead converge. They signify the pieces of history of a country forged in a melting pot of races and encounters with other cultures.
La madre Rumba, orgullo del folclor urbano en Cuba, tiene tres hijos: el yambú, el guaguancó y la columbia
En noviembre del pasado 2016, la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) declaró a la rumba cubana “Patrimonio Inmaterial de La Humanidad” reconocimiento que equivale a la ascensión a la cima de una montaña, no exenta de piedras y espinas, que desde el Siglo XIX viene remontando la rumba, la cubanísima expresión musical, nacida entre descendientes de esclavos, despreciada, repudiada, incomprendida, para después ser aplaudida en los mejores escenarios del mundo.
La madre Rumba, orgullo del folclor urbano en Cuba, tiene tres hijos: el yambú, el guaguancó y la columbia, algunos nacieron en el solar, otros en la campiña, pero todos fueron creciendo y fortaleciéndose venciendo el cansancio del machete y la guataca o el agotador trabajo de cargar decenas de sacos en los muelles de La Habana y Matanzas. Cuando los trabajadores exhaustos llegaban al solar o al caserío y se encontraban con sus mujeres o parejas rumberas, también exhaustas de la batea o cocinar cantinas, hacer trabajos domésticos, lo que sea para llevar comida a la mesa, la magia de la rumba se hacía presente y al sonar una tumbadora, o un cajón de madera, se armaba la rumba y aún quedaba estamina para exhibir habilidades y bailar hasta que el estropeado cuerpo se aliviara en el baño con un cubo de agua fría para caer en la cama, a asimilar el trago de ron y dormir profundamente hasta que, aún a oscuras, tener que volver a la labor.
In spite of the tragedy and trauma in her life, Bejarano has managed to find joy and is inspired to continue performing by the warm reception she receives from audiences.
Reuters Jan 09, 2017 3:03 PM
0comments Zen Subscribe now
Shareshare on facebook Tweet send via email reddit stumbleupon
Auschwitz survivor and musician Esther Bejarano performs in Cuba Reuters
God as protagonist: Jewish classics through a theological but relevant lens
Tackling the Holocaust in 140 characters: The Man behind Auschwitz museum’s Twitter account
Auschwitz survivor and Jewish musician Esther Bejarano fulfilled a lifelong dream as she performed in Havana over the weekend.
The 92-year-old celebrated her birthday in the Caribbean capital city, where she and the members of Microphone Mafia entertained tourists at the Palacio de la Rumba (Rumba Palace).
Made up of members of different nationalities, generations and beliefs, the band seeks to send a message of tolerance to audiences.
The first gem of this series is a group called Yoruba Andabo (Rough translation: Followers of the Yoruba Culture) who have been on the Cuban Music Scene for a while now and are important pioneers in popularizing Rumba rhythms. Rumba is an Afro-Cuban rhythm that’s been around for generations now was often considered a more traditional sound that the youth didn’t really interact with as much. Yoruba Andabo has changed that in Cuba, these days you can ask any 17 year-old if they have Yoruba Andabo on their mp3 and they’ll probably reply that they have every album. Don’t get me wrong they in no way altered the original rhythms to satisfy the younger crowds if anything I think it’s just the thriving energy and relevant lyrics that brought people of all ages to feel connected with their sound.
My favorite track right now is La Gozadera, which was the first piece my brother introduced me to. It honestly doesn’t matter where I am, what I’m doing or who I’m with, if you put on that track my heart automatically starts to follow the beating of the drums, the voices grip my guts, my hips are swaying and my body is taking shapes I never knew existed. You know how they say that real happiness comes after hard times, that’s exactly what this track feels like to me; the blazing sun after the storm. If you struggled in your life you’ll know exactly what I mean.
Be sure to search for more of their stuff online, it’s a little harder to encounter than most but well worth the effort.
Geovani del Pino Rodríguez, 74 años, La Habana, accidente cerebrovascular. Gran cultor de la rumba afrocubana. Cantante, percusionista, compositor y director del grupo Yoruba Andabo.
The Healing Power of San Lazaro
December 17th is the Feast of San Lazaro. This saint is associated with the Orisha Babalu Aye in the La Regla Lucumi (Santeria) tradition. Michael Atwood Mason on the Smithsonian.com blog writes of this king “in the African-inspired religious tradition known as Santería …, Babalú-Ayé is both feared and beloved. Thought to be responsible for bringing epidemics like smallpox, leprosy and AIDS, Babalú-Ayé also cures these diseases. Oricha elders tell of his exile from his homeland with the Lucumí because he spread smallpox among them…. They tell of his journey to the Arará, who were healed by him and ultimately made him their king.”
Babalu Aye is the God of sickness, of infectious disease, and consequently of healing. His name has been translated as the “king who hurts the world.” Babalu Aye is worshiped under many different names. His name is Sonponno among the Yoruba, and Sakpata or Sagbata among the Fon of West Africa. Some believe his name is so sacred it is not to be spoken.
Babalu Aye performs miracles and transformational healings. This video from Yoruba Andabo tells of this Orisha’s great power.
Someone has turned this Beethoven symphony into an extraordinary Cuban rumba
By Amy MacKenzie, 19th December 2016, 09:51
Never thought you’d find yourself dancing along to Beethoven? This performance will have you toe-tapping in no time.
If there ever was a truly extraordinary cover of Beethoven’s Symphony No. 7, then this is it.
Award-winning composer, orchestrator and talented performer Joachim Horsley has stunned us with his sunny arrangement Beethoven in Havana. Composed for eight performers on three pianos, including a percussion accompaniment and some extended techniques, we would love to see this piece performed live.